Qadınlar nə
düşünür?
«Əgər kişilər qadınların nə düşündüyünü bilsəydilər,
məqsədə çatmaqçün qadına həmişəkindən 20 artıq
cəsarətlə qulluq edərdilər»
Alfons Karr
Qadın dilindən adam dilinə tərcümə cəhdləri
Hərdən elə arzulayırsan ki, səni anlasınlar. Dediyinin bütün çalarlarını,
nüanslarını başa düşüb artıq suallar verməsinlər. Hərdən isə lap utopik
xəyallara qapılıb istəyirsən ki, heç ağzını açmasan da nə dediyini bilsinlər.
Özü bilər, ya gözlərimdən oxusun, ya da ürəyimdən. Deyirsiz heç nə alınmaz?
Əlimi qulağımın dibinə qoyub dərin olduğu qədər şirin düşüncələrə dalıb
insanlıq tarixinə göz gəzdirən kimi son ümid işartılarım da sönməyə
başladı. Guya ki, heç bilmirdim ki, yaranışdan bəri bəşəriyətin bir
yarısı (mən də bizi güclü və zəif cinslərə ayırmaqnan aşağılamaq, ya
da üstün saymaq fikrim də yoxdu) o biri yarısının dilini anlamır. Bir
torpaqda gəzsək də, bir sudan içib lap bir yastığa baş qoysaq da bir-birimizi
anlamırıq ki, anlamırıq. Təəssüf…
Mənim kimi bir-birimizi anlamamağımız üstündə fikir çəkən alimlər də
deyərdim ki, ümumbəşəri problem üzərində xeyli baş sındırıblar. Ölçüb,
biçib hesablayıblar ki, qadınlar çox ucadan (bərkdən demədim ha…) danışdığından
kişilərin beyni həmən tezlikli səsləri bir o qədər də yaxşı qavramır.
Sirkdə itləri oxumağa məcbur eləyən təlimçi bilir ki, yüksək səslər
itlərin qulağını incidir. Ona görə də ucadan çalınan musiqini səsləndirən
kimi onlar ulamağa başlayır. Hamı da elə bilir ki, itlər oxuyur. Qadınlar
da eləcə. Hamı elə bilir ki, qadın isteriyaya düşüb, amma əslində söz
dəyməkdən nazikləşmiş yerləri (əksəriyyətində buna qəlb deyilir) ağrayır.
Qəribəsi odur ki, kişilərin anlaşılmamaq problemi yoxdur. Onların nə
tərcüməçiyə, nə də bəzi qabarıq məsələləri «yontalayan»a ehtiyacı var.
Biz niyə axı bu qədər fərqli düşünürük? Kişi və qadın birlikdə olanda
qadın «Nəhayət ki, birlikdəyik», kişi «Nəhayət ki, təkik» düşünür. Ər
əvə tez gələndə «Görəsən nə oxuyum?», gec gələndə isə «Görəsən nə uydurum?»
fikirləşir. Amma qadın nədənsə onun fikirlərini sanki anlayır. Ümidqırıqlığı
keçirməyin, vəziyyət o qədər də pis deyil. Çünki dünyanın ən mürəkkəb
dilini öyrənmək, həmən dillərdə lüğətlər, danışıq kitabçaları yaratmaq
mümkün olduğu kimi qadın dilindən də adam dilinə tərcümələr edəcək vəsaitlər
yaratmaq olar. Bu yolda illər uzunu topladığım reputasiyamı və hətta
özümü də qurban verməkdən qorxmayaraq vasitəçi olmağa könüllü razılaşmışam.
Deyirəm bəlkə bu dəfə alındı, bir-birimizin dilini anlaya bildik?..
Qadın nəyisə dilinə gətirirsə bu heç də həmişə məhz həmin mənada anlaşılmalı
deyil. Sədəcə bir az diqqətli, bir az həssas, bir az da məlumatlı olmaq
olar. Qadın dilindən tərcümələr eləmək cəhdlərim hələ ki, eksperiment
səviyyəsində olsa da orda xeyli maraqlı məqamlar tapa bilərsiz. Əlbəttə
ki, əgər istəsəz… Solda yazılanlar dilə gətirilənlər, sağda yazılanlar
isə əslində necə anlaşılmalıdır olan fikirlərdir. Qadın deyir sə «Harda
avaralanırdın?» – Bu, «Mən darıxmışam» mənasını bildirir.
Əzizim, səndə pul var? – Səhər verdiyin pul gözlənilmədən xərcləndi.
Sabah anam bizə gələcək – Gününü göy əskiyə büküm, sən də bax.
İşdə nə var, nə yox? – Maaşını nə vaxt artıracaqlar?
Bəlkə bir az gəzişək? – Gedək görək dükanda təzə nə var?
Sənə bir sual verə bilərəmmi? – Qaragünlüyünü qablaşdıra bilərsən!
Oy, mən sənə pivə almışam – Mən özümə təzə kofta almışam.
Köynəyindəki pomada izi hardandı? – İlahi, bir yalanı da danışa bilmirsən?
Nə fikirləşirsən? – Dilini qarnına soxub oturmusan, dəlkə danışasan!
Evə tez gəl, darıxmışam – Rəfiqəmin telefonu səhərdən məşğuldu.
Axşam evə tez gəlsən birlikdə nahar eləyərik – Bu gün mebelin yerini
dəyişmək istəyirəm.
Gəl mənim ad günümü qeyd eləməyək – Mən özümü o qədər bədbəxt, lazımsız
hiss eləyirəm ki…
Çörək alarsan – Yanında süd, 20-30 yumurta, duz, kolbasa və smetan da
olsun. Kartof, kök, soğan, kələm hələ bir çayla içməyə də bir şey olsa
heç də pis olmaz.
Sənə bir ifritə zəng eləmişdi – Kimsə cavan qadın gözəl və nəvazişli
səslə səni soruşurdu.
Necə? Sən bu günü unutmusan? – Bilmirsən ki, toyumuzun üstündən düz
…. (nöqtələrin yerinə hərə istədiyi rəqəmi qoya bilər) il keçib!?
Məni sevirsən? – Mən yaman darıxıram.
Dünən yenə də televizorun qarşısında yuxulamışdın - Heç olmasa mən də
bir az yatdım.
Gör səninlə birgə yaşamaqdan nə günə düşmüşəm?! – Bu gün 1-ci kursda
geydiyim cinsi əynimə keçirməyə cəhd eləmişəm.
Nəsə ürəyim darıxır – Deyəsən, corablarımı tərs geymişəm.
Sənin məşuqən əmələ gəlib? – Dünən pencəyini təmizləmişəm.
Bu nə həyatdı? – Mənim ürəyimdə əqrəblər qaynaşır, amma ilişməyə bəhanə
tapa bilmirəm.
Mən anam gilə getdim, kimnən istəyirsən yaşa – Mən sabah nahardan sonra
evdə olacam.
Başım ağrayır – Bu gün yataqda məndən bir şey gözləmə.
P.S Lüğət yaratmaq cəhdləri eləyənkən bir kişiyə də ziyan dəyməmişdir